strike a balance 取得平衡 |加什麼介系詞?豐富例句快速掌握

strike a balance 是翻譯和寫作的常客,意思是「取得平衡」,表示在不同的事情、需求或利益之間取得平衡或折衷,以達到最佳的結果。

這個片語後面要加上什麼介系詞呢?要如何表示在「A和B之間取得平衡」呢?strike的過去式是什麼呢?

一起來往下看吧!(延伸學習學測考古題片語系列特輯學測必背單字特輯)

取得平衡的用法

 

👩‍🏫快加入Facebook高效英語速學FBIG高效英語速學IG,精選都掌握! 

 

strike a balance 用法

  1. 意思:取得平衡
  2. 意義:不同的事情、需求或利益之間取得平衡或折衷,以達到最佳的結果。
  3. 用法:strike a balance between A and B,A和B必須是相同的詞性
  4. strike的三態:strike, struck, struck
  5. 例句:

 

It is of the utmost importance for students to strike a balance between their studies and extracrricular activities.

(學生在學業和課外活動中取得平衡是至關重要的事情。)

 

In order to maintain a healthy work-life balance, it is important to strike a balance between your personal and professional commitments.

(為了維持健康的工作和生活平衡,重要的是在個人和職業承諾之間取得平衡。)

→ strike a balance between A and B,A和B都是名詞

 

As a parent, it’s important to strike a balance between being supportive and giving your child enough space to learn and grow.

(作為父母,重要的是在支持和給孩子足夠的學習和成長空間之間取得平衡。)

→ strike a balance between A and B,A和B都是動名詞

 

The government needs to strike a balance between protecting citizens’ privacy and ensuring national security.

(政府需要在保護公民隱私和確保國家安全之間取得平衡。)

→ strike a balance between A and B,A和B都是動名詞

 

In any negotiation, it is essential to strike a balance between your own interests and the interests of the other party.

(在任何談判中,重要的是在自己的利益和對方的利益之間取得平衡。)

 

To maintain a healthy diet, it is important to strike a balance between eating nutritious foods and allowing yourself the occasional indulgence.

(為了保持健康的飲食,重要的是在吃營養豐富的食物和偶爾放縱自己之間取得平衡。)

 

When planning a vacation, it’s important to strike a balance between relaxation and exploration.

(計劃度假時,重要的是在放鬆和探索之間取得平衡。)

 

As a teacher, I consider it essential to strike a balance between being strict and being approachable to your students.

(作為一名教師,我認為重要的是在嚴格和親和力之間取得平衡,以便與學生建立良好的關係。)

→ 在A和B之間取得平衡,A和B都是動名詞

→ it是虛受詞

 

 

In order to be successful in business, you need to strike a balance between taking risks and being cautious.

(為了在商業上取得成功,需要在冒險和謹慎之間取得平衡。)

→ 在A和B之間取得平衡,A和B都是動名詞

 

A good relationship requires both partners to strike a balance between their individual needs and the needs of the relationship as a whole.

(良好的關係需要雙方在個人需求和整體關係需求之間取得平衡。)

 

In order to stay fit, it’s important to strike a balance between cardio exercises and strength training.

(為了保持健康,重要的是在有氧運動和力量訓練之間取得平衡。)

 

When it comes to managing a team, it’s important to strike a balance between being authoritative and being collaborative.

(在管理團隊時,重要的是在權威和合作之間取得平衡。)

 

In order to be a successful writer, you need to strike a balance between being creative and being disciplined.

(為了成為一名成功的作家,需要在創意和紀律之間取得平衡。)

 

When you design a product, it’s important to strike a balance between functionality and aesthetics.

(在你設計產品時,重要的是在功能和美感之間取得平衡。)

 

In order to have a fulfilling social life, it’s important to strike a balance between spending time with friends and family and pursuing your own interests.

(為了擁有充實的社交生活,需要在與朋友和家人在一起和追求自己的興趣之間取得平衡。)

→ 在A和B之間取得平衡,A和B都是動名詞

 

 

📜 英文字首相關用法特輯:

📜 多益文法相關連結:

 

📜 歷年學測指考 考古題單字懶人包:

📜 學測必背片語 特輯:

📜 假設語氣相關用法連結:

📜 表示程度和結果的用法特輯:

📜 間接問句相關用法特輯:

📜 歷年學測指考 考古題單字懶人包:

📜 與 倒裝句 相關的連結

📜 被動語態的相關連結:

📜 歷年學測作文題目與寫作提示:

📜 歷年指考作文題目與寫作提示:

📜 歷年學測 翻譯 連結

📜 歷年指考英文 翻譯 連結:

📜 大考英文翻譯練習連結:

 

 

 

error: Content is protected !!