108學測翻譯詳解與技巧 | 主題「高鐵」

108學測翻譯 重點分析與提醒:主題是與人們生活高度相關的「高鐵」。二題主要子句的時態不同,要多加分辨。

108學測翻譯 第1題:要留意「自…以來」的時態與最高級的結構,要注意的詞彙有「營運」、「交通工具」、「之一」;第2題:要留意的詞彙有「強調」、「職場效率」、「首選」。

一起來看看108學測翻譯 吧![學測翻譯歷屆考古題懶人包指考翻譯歷屆考古題懶人包學測翻譯模擬題全 懶人包]

 

👩‍🏫快加入Facebook高效英語速學FBIG高效英語速學IG,精選都掌握! 

 

108學測翻譯

在開始翻譯前先了解學測翻譯作答技巧,作答可以快、狠、準,分數輕鬆get!

1. 自2007年營運以來,高鐵(the High Speed Rail)已成為臺灣最便利、最快速的交通工具之一。

  1. 主要結構:S + V + SC
  2. 「自..以來」用Since+過去式事情,主要子句用完成式(have pp)
  3. 分析:自2007年營運以來高鐵(the High Speed Rail)已成為臺灣最便利、最快速的交通工具之一
    = 先定位出動詞「已成為」,確定主詞是「高鐵」,「交通工具之一」是受詞補語。
  4. 說明:
    (1) 本句有陷阱:「之一」、與注意要將「最便利」「最快速」的最高級翻譯出來,用「the + 形容詞最高級」的結構(2) 注意「之一」的表達:one of the _____(複數名詞)。「自…以來」可以用Since + 名詞Since + S + V的方式翻譯。

    (3) [註:「之一」的翻譯也在106學測翻譯出現過]

  5. 詞彙:營運 operation (n),便利的 convenient (adj),交通工具 means of transportation,之一 one of + the 全體名詞複數形
  6. 參考解答:

Since its operation/it began operation in 2007, the High Speed Rail has become one of the most convenient and the fastest means of transportation in Taiwan.

 

2. 對於強調職場效率的人而言,高鐵當然是商務旅行的首選。

  1. 主要結構:S + be + SC
  2. 表示事實,時態用現在簡單式
  3. 分析:對於[強調職場效率的]人而言高鐵當然是(be)商務旅行的首選
    = 先定位出動詞「是」(be),主詞是「高鐵」,「首選」是主詞補語。
  4. 說明:
    (1) 「對…而言」用For N, S V的結構。(2) 「強調職場效率的」是「人」的形容詞,字數過多,用關代引導形容詞子句表示( those/people who…)
  5. 詞彙:強調 emphasize/stress (v),職場 workplace (n),效率 efficiency (n),當然 certainly (adv),首選 first choice (n),商務旅行 business trip (n)
  6. 參考解答:

For those/people who emphasize/stress workplace efficiency, the High Speed Rail is certainly the first choice for business trips.


要在30分鐘內寫完漂亮作文、翻譯得6-8分,絕對需要強大的作文寶典+實用的句型翻譯書。推薦博客來網路書店:

🎯 作文:超核心大考英文寫作(寂天):由基礎到高階的順序開始,分為八大單元,一步步教授寫作技巧,提供重點字彙與主題模版,搭配練習可仿寫,適合從基礎寫作框架開始架構者。

🎯句型:大考英文句型GO(三民):這本書列出所有大考中常見與易混淆的句型,分成16章節,每小節都有大考實例與經典例句,搭配詳細用法講解與不同題型的練習,並有隨堂評量附冊馬上檢測成效,是增進翻譯與寫作的超強工具書!大力推薦!

🎯 作文:迎戰108新課綱:英文作文必考題型各個擊破(常春藤):教授基本到高階的寫作技巧、不同類型與主題的文體、針對五大題型「圖表、看圖、書信」等。內容多元、完整,提供大量題目與範文。

🎯 翻譯:大考翻譯實戰題本:以主題為單元,題目兩兩一組,依照大考方式出題,提供漂亮詞彙與實用句型。

📜 歷年學測 翻譯 連結

📜 歷年指考英文 翻譯 連結:

📜 大考英文翻譯練習連結:

📜 歷年學測作文題目與寫作提示:

📜 歷年指考作文題目與寫作提示:

 

error: Content is protected !!