endure用法 |都是忍耐類,和tolerate,stand,put up with有何不同?

endure用法 是什麼?endure有「忍耐」和「容忍」的意思,用來表示在不愉快或痛苦的情況下堅持做某事。如果表示「容忍」的意思,常和否定字連用。

同樣表示「忍耐」或「容忍」的意思,還有tolerate、stand、put up with。

這四個字詞要怎麼區分呢?有什麼差別呢?一起從意思、含義、用法和例句來了解吧!

endure用法

 

👩‍🏫快加入Facebook高效英語速學FBIG高效英語速學IG,精選都掌握! 

 

endure用法 |和tolerate、stand、put up with比較

endure用法

  1. 意思:(1) 忍耐 (2) 容忍
  2. 含義:endure 的意思是在痛苦或不愉快的情況下堅持下去,通常用來形容在長時間、艱苦或極端的環境中忍耐。
  3. 用法:如果是「容忍」的用法,常與cannot等否定字連用。
  4. 詞類變化:endurance (n) 忍耐
  5. 例句:

 

The refugees had to endure hunger and poverty for many years.

(難民們不得不在多年的時間裡忍受飢餓和貧困。)

→ endure hunger and poverty 忍受飢餓和貧困

 

He endured the cold winter nights by wrapping himself in blankets.

(他在寒冷的冬夜中包裹在毯子中忍受寒冷。)

→ endure the cold winter 忍受長時間的冬天

 

Many immigrants have to endure language barriers and cultural differences when they move to a new country.

(許多移民在移居到新的國家時必須忍受語言障礙和文化差異。)

 

Despite the pain, she endured the long and difficult surgery.

(儘管疼痛,她仍然忍受了長時間而困難的手術。)

 

The team had to endure a lot of criticism after their loss.

(這個團隊在失利之後不得不忍受很多批評。)

 

He endured for three days in the scorching desert.

(他在炎熱的沙漠中堅持了三天。)

 

I cannot endure his bad temper any longer.

= No longer can I endure his bad temper.

(我再也無法容忍他的壞脾氣了。)

→ 表「容忍」的意思和cannot連用

→ 否定副詞在句首的倒裝請見連結

 

 

tolerate用法

  1. 意思:容忍
  2. 含義:意味著對不愉快或不喜歡的事情或行為有一定的容忍度,可以接受或容忍。
  3. 用法:通常用於正式或正式的情況。
  4. 詞類變化:tolerance (n) 容忍
  5. 例句:

 

I can tolerate a certain amount of noise, but this is just too much.

(我可以容忍一定程度的噪音,但這超過我的容忍了。)

→ 無法接受這些噪音

 

We will not tolerate any form of discrimination in our workplace.

(我們不會容忍辦公場所中的任何形式的歧視。)

→ 無法容忍歧視發生

 

I cannot tolerate your constant interruptions during the meeting.

(我無法容忍你在會議中不斷的打斷。)

 

I have a high pain tolerance and can withstand a lot of discomfort.

(我有很高的疼痛容忍度,可以承受很多的不適。)

 

We should not tolerate discrimination of any kind in our society.

(我們社會中不應容忍任何形式的歧視。)

 

As an athlete, you need to learn to tolerate pain and discomfort.

(作為運動員,你需要學會忍受疼痛和不適。)

 

The teacher cannot tolerate cheating in the classroom.

(老師不容忍在課堂上作弊。)

 

 

stand用法

  1. 意思:容忍
  2. 含義:stand 的意思是忍受某些令人不舒服的事情,但表達出更強烈的不滿情緒。
  3. 用法:通常用來描述口語和非正式的情況。常用於否定句或疑問句。
  4. 例句:

 

I can’t stand your nagging anymore.

(我再也無法忍受你的嘮叨了。)

→ stand用在否定句

 

I can’t stand the way he chews his food loudly.

(我受不了他大聲咀嚼食物的方式。)

 

Mia can’t stand the sight of blood.

(她無法忍受看到血的景象。)

 

I can hardly stand the thought of being stuck in traffic for hours.

(我無法忍受想到被困在交通中數小時。)

→ stand用在否定句

 

He can’t stand the fact that his team lost the championship.

(他無法忍受他的團隊輸了錦標賽。)

 

She can’t stand her boss’s constant criticism.

(她無法忍受她老闆不斷的批評。)

 

 

put up with用法

  1. 意思:容忍; 忍受
  2. 含義:put up with 的意思是忍受某些不愉快的事情或人。
  3. 用法:通常帶有一種被迫或無奈的感覺,並且通常需要做出妥協。
  4. 例句:

 

Keith has to put up with his roommate’s bad habit because they share a room.

(Keith只能忍受他室友的抽煙習慣,因為他們共用一個房間。)

 

I have to put up with my neighbor’s loud music every weekend.

(我必須忍受我的鄰居每個週末的大聲音樂。)

 

She puts up with her husband’s bad habits because she loves him.

(她容忍她丈夫的壞習慣是因為她愛他。)

 

I can’t put up with your constant interruptions during meetings.

(我無法忍受你在會議中不斷的打斷。)

 

She had to put up with her noisy neighbors for months before finally moving out.

(她不得不忍受幾個月的吵鬧鄰居,最終搬走了。)

 

He reluctantly put up with his boss’s constant criticism in order to keep his job.

(他不情願地忍受老板不斷的批評,為了保住工作。)

 

I refuse to put up with this kind of behavior from my employees.

(我拒絕容忍我的員工這種行為。)

 

The hotel guests had to put up with the noisy construction work next door.

(旅館客人不得不忍受旁邊的嘈雜施工聲。)

 

 

📜 英文字首相關用法特輯:

📜 多益文法相關連結:

 

📜 歷年學測指考 考古題單字懶人包:

📜 學測必背片語 特輯:

📜 假設語氣相關用法連結:

📜 表示程度和結果的用法特輯:

📜 間接問句相關用法特輯:

📜 歷年學測指考 考古題單字懶人包:

📜 與 倒裝句 相關的連結

📜 被動語態的相關連結:

📜 歷年學測作文題目與寫作提示:

📜 歷年指考作文題目與寫作提示:

📜 歷年學測 翻譯 連結

📜 歷年指考英文 翻譯 連結:

📜 大考英文翻譯練習連結:

 

error: Content is protected !!