【學測翻譯模擬練習】夯時事| 假新聞、假訊息篇 1
寫完學測歷屆考古題、指考歷屆考古題,除了練好翻譯技巧,務必整理時事資訊,是大考翻譯的出題來源!發燒話題考前猜題就能符合你的需求~
本篇來看「假新聞、假訊息篇 1」!隨著網路普及,假訊息、假新聞、充斥網路,大大影響我們的日常生活!這麼熱烈的議題當然是翻譯重點,與假訊息、假新聞相關的詞彙和句型一定要熟悉!
[假新聞、假訊息篇 2的連結在此。] 同場加映,學測翻譯模擬題全 懶人包![🚪 學習任意門:在開始翻譯前先了解翻譯作答技巧,作答可以快、狠、準,分數輕鬆get!]
學測翻譯 練習: 假訊息、假新聞篇 1
1. 隨著各種形式的社群媒體出現,每天閱讀網路訊息與新聞已經變成很多人的日常事務。
- 練習:
- 解析
- 主要結構:S + V + SC
- 有「已經」的意思,時態用現在完成式have pp
- 分析:隨著各種形式的社群媒體出現,[每天閱讀網路訊息與新聞]已經變成很多人的習慣。
- 詞彙:形式 form,社群媒體 social media (複數名詞),出現 appearance (n.),網路 online,訊息 message,日常事務 routine
- 解答:
With the appearance of various forms of social media, reading online messages and news every day has become many people’s routine/a routine for many people.
- 補充:
(1) 隨著:可用with+N翻譯,表示「附帶」。
With the approach of the college entrance exam, many students have reviewed all their lessons.
(隨著大學入學考的接近,很多同學已經復習完所有的課。)
→ with + N表示附帶
b. 動名詞當主詞:「每天閱讀網路訊息與新聞」是動詞意思但位於主詞的位子,所以使用動名詞當主詞,搭配單數的動詞。(動名詞用法連結在此)
Listening to classical music helps James release his pressure from work.
(聽古典音樂有助於James釋放工作壓力。)
→ 聽音樂是動詞意思但位於主詞的位子,所以使用動名詞當主詞Listening to classical music,搭配單數的動詞helps
2. 然而,我們很可能因為沒查證來源而相信或傳播假訊息,造成對自己健康與生活的傷害。
- 練習:
- 解析
- 主要結構:S + be
- 講述事實,時態用現在式
- 分析:然而,我們[很可能]因為沒查證事實去相信假訊息,造成對自己健康或生活的傷害。
- 詞彙:然而 however/nevertheless/nonetheless,某事情很可能 It is likely that …,沒 without,查證 check,來源 source,傳播 spread,假訊息 false information [U],造成lead to/bring about/cause,傷害 harm
- 解答:
However/Nevertheless/Nonetheless, it is likely that we believe or spread false information without checking the sources, causing harm to our health and life.
- 補充:
(1) 某事很可能:It is likely that + S + V,以likely修飾「事情」,所以搭配虛主詞,用It is … that的句型 (虛主詞it的連結在此)
It is likely that many people will be forced to take unpaid leave if the pandemic continues.
(如果大流行病繼續下去,很可能許多人將被迫休無薪假。)
→ It is likely後面加主要子句S + V
(2) 沒…:without + V-ing
A group of young men ran into the museum without buying tickets first.
(一群年輕人沒有先買票就跑進了博物館。)
→ without + V-ing 沒有…
c. S + V.., and V = S + V.., V-ing 省略and的分詞構句:以and連接二句時,可以省略and,將第二個動詞改為分詞 (分詞構句的連結在此)
Many people discarded their face masks at will, leading to serious marine pollution problems.
(許多人隨意丟棄口罩,導致嚴重的海洋污染問題。)
→ … discarded… and led to = discarded…, leading to
📜 歷年指考英文 翻譯 連結:
- 指考翻譯作答技巧
- 110指考翻譯:不正常天氣
- 109指考翻譯:博物館
- 108指考翻譯:夜市創意布條
- 107指考翻譯:快速時尚
- 106指考翻譯:世大運
- 105指考翻譯:傳染病
- 104指考翻譯:便利商店
- 103指考翻譯:健康問題
- 102指考翻譯:課外活動
📜 大考英文翻譯練習連結:
📜 歷年學測 翻譯 連結:
- 學測翻譯作答技巧
- 112學測翻譯:避免戰爭、確保和平
- 111學測翻譯:飼養寵物
- 110學測試辦翻譯:克服怯場
- 110學測翻譯:用路人安全
- 109學測翻譯:交友
- 108學測翻譯:高鐵
- 107學測翻譯:颱風
- 106學測翻譯:玉山
- 105學測翻譯:新世代年輕人
- 104學測翻譯:成功的企業
- 103學測翻譯:年輕人返鄉
- 102學測翻譯:高房價